Medzinárodný deň prekladateľov a tlmočníkov

Tento dátum si pripomíname ako deň úmrtia sv. Hieronyma, ktorý je patrónom prekladateľov a do histórie sa zapísal najmä svojím prekladom biblie z gréčtiny do latinčiny.

Zatiaľ čo v minulosti sa prekladatelia sústredili najmä na preklad náboženských a literárnych diel, dnes sa bez prekladov nezaobídeme takmer v žiadnej oblasti.

Často nám to ani nezíde na um, no bez prekladateľov by sme si nemohli prečítať návod na použitie práčky v slovenčine, pozrieť si dobrý film.

Za čo všetko vďačíme prekladateľom a tlmočníkom?

Rozvoj turizmu, fungovanie medzinárodného obchodu, spoznávanie nových kultúr… V pozadí tohto všetkého stoja prekladatelia. Hovorí sa, že dobrý prekladateľ má byť „neviditeľný“ a v preklade by za sebou nemal zanechať „žiadnu stopu“:  do textu by nemal nič pridávať, ani z neho nič vynechať, výsledok jeho práce má byť kvalitný, dobre čitateľný text, ktorý nepôsobí ako preklad. My by sme ich radi „zviditeľnili“, aspoň touto cestou.

« Späť